Pale Bule Dot
蒼藍小點
TAIPEI 台北市
2021.11
97坪 320m²
"Greening Singapore and building it a garden city" is a concept put forward by Singapore's first prime minister, Kuan-yew Lee, which turned once barren land into a world-recognized "garden city."The place of birth and growth will always impact a person to some extent. Is it a concept, a habit, or an indelible shadow on him? Perhaps so, the house surrounded by mountains and forests has become the best choice for the homeowner. As a Singaporean, he does not deliberately create the greenery of flowers and plants. It has long become an indispensable part of life.
「綠化新加坡,建設花園城市」新加坡首任總理李光耀提出的構想,讓曾經一片的荒蕪之地,搖身一遍成為世界公認的「花園城市」。因為出生、成長的地方,總會對一個人造成某種程度的影響,是觀念、是習慣、是他身上無法被抹去的影子,或許如此,被山林環繞的這座房屋才成為屋主的不二之選。身為一位新加坡人,花草綠意不是刻意營造而來,它早已成為生活中不可或缺的一部分。
Design Director: Angelo Cho
Project Director: Nomas Chen
Project Team: Tina Chen、Cyndi Chen
Photographer: Angelo Cho
-
設計總監: 卓思齊
專案總監: 陳明封
專案團隊: 陳亭潔、陳庭
空間攝影: 卓思齊
GF 122365863
GF 122365863
Putting the "pale blue dot" shot by Voyager 1 in the living room implies behind it is the vastness of the universe and the smallness of human beings. Finally, placed on the porch is the portrait of the owner's Idol, Kuan-yew Lee, to imitate Andy Warhol's pop art and make a fascinating transformation of worship and respect.
客廳懸掛著航海家1號拍攝的《Pale Blue Dot》,背後隱藏的是宇宙的浩瀚、人類的渺小;最後在玄關擺上的是屋主的偶像—李光耀的畫像,效仿Andy Warhol的普普藝術將崇拜與敬意做了有趣的轉化。
The window scene where the curtains are connected gradually blurs the boundary between indoor and outdoor. Close your eyes to feel the breeze and the soft light. The temperature of your fingertips sliding and the breath of your nose touching is sometimes illusory to make you can't tell whether you are inside or outside.
由下而上一層一層堆疊、一左一右錯落穿插,忘了向上的成了舞台平面、衝出玻璃界線的成了一座小型花園,如此複雜的彎曲堆疊,是一氣呵成的極致展現。
1
“The dot with the color of light blue symbolized our earth, and the size of the earth in this picture only occupied a size of a pixel.”
「上面那個淡藍色的小點,就是我們的地球,地球在照片上只佔一個像素那麼大的位置。」